老人與山

Main Menu | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 | 1999 | 1998 |

老人與山

                                                                                                                                                                                          馬作忠

June, 2003

        在低科技時代,中國古語有開門七件事,就是柴油米鹽醬醋茶。在高科技的現代,至少要加上電腦。很多人在開電腦上網路後,第一件事大多是閱讀電子郵件(E-Mails)。很多人會收到朋友寄來的有趣事或笑話,我也不例外。我最喜歡的笑話中有以下兩則﹕

        1. 語文老師在講台上很有表情地為大家朗頌了一首題為“臥春的詩:

        《臥春》

        暗梅幽聞花,臥枝傷恨底,遙聞臥似水,易透達春綠,岸似綠,岸似透綠,岸似透黛綠。老師要大家邊聽邊寫在筆記本上,其中一位所寫的如下﹕

        《我蠢》

        俺沒有文化,我智商很低,要問我是誰,一頭大蠢驢,俺是驢,俺是頭驢,俺是頭呆驢。

         2.   某日江澤民決心親自為政治局委員講一堂英文課,為了要了解學員程度,以便因才施教。江在黑板上寫了一句英文,“How are you?” 然後看一看台下的政治委員﹕「你們誰來說說這句英文的意思?」結果沒人強出頭,江乃欽點沒喝過洋墨水的全國政協主席李瑞環回答。李瑞環想這三個英文單字都認得,只是連在一起沒把握,於是回答說,這句話的意思是不是說﹕「怎麼你?」江聽後有點哭笑不得,但又不便發作,只好說再來一句試試,於是又寫了一句“How old are you?”再問李瑞環。李以為他剛才答的不離譜,於是如法泡製上一題的直譯法,一本正經的回答說﹕「怎麼老是你?」

        今年五月四日,看到一則新聞“老人與山(Old Man on The Mountain),我曾用電子郵件傳給朋友如下﹕

        “當我於1967年看見那老人時,我還年青,現在我年老了,那老人卻走了。也許你覺得老年人來來去去(死亡),理所當然,有什麼稀奇?君不知那老人非同尋常,雖不一定永垂不朽,卻應可壽比南山。

        那位老人就是位於美國紐含夏州(New Hampshire)的“Old Man on The Mountain”。這座天然岩石形成的老人臉孔的側影像,高40英尺,寬25英尺,位於側影湖(Profile Lake)邊山坡上方1200英尺。湖在Franconia Notch State Park裡面,州際公路93號西邊,是紐含夏州的標誌。1967年,我來美國後的第三年夏天渡假時,我們全家四口,由紐約市往緬因州遊覽Arcadia國家公園(附近盛產龍蝦,很便宜)後,經紐含夏州,拜訪了這位山上的老人後回家。

        這位老人,是紐含夏州攝影景點最多的地方之一。兩百年前,就有人描寫過這座“老人與山, 其中有一句﹕“在紐含夏的山上,上帝告訴世人祂如何在這裡造人。五月二日晚上或五月三日早上,那些形成鼻子和上唇部分的岩石掉了,剩下的岩石已完全三不像。上帝在告訴我們,人活得再老,終必死亡嗎?

        附近的一家博物館(Franconia Heritage Museum)的館長說﹕「我知道有一天老人終會去,但從未想過會發生在我有生之年」。  

        Old Man on The Mountain”沒有了老人,就和我這裡的“Skyline Drive沒有了“Drive” 一樣,只是一座山而已。